Durch Den Monsun (paroles) (Paroles) posté le jeudi 18 mai 2006 21:21

Paroles de...

02.Durch den Monsun



Das Fenster öffnet sich nich mehr
hier drin ist es voll von dir und leer
und vor mir geht die letzte Kerze aus

ich warte schon ne Ewigkeit
endlich ist es jetzt soweit
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf

Ich muss durch den Monsun
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann denk ich daran
irgendwann laufen wir zusamm... durch den monsun
dann wird alles gut

nen halber mond versinkt vor mir
war der eben noch bei dir
und hält er wirklich was er mir verspricht

ich weiß das ich dich finden kann
hör deinen namen im orkan
ich glaub noch mehr
dein glauben kann ich nich

ich muss durch den monsun
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann denke ich daran
irgendwann laufen wir zusamm
weil uns einfach nichts mehr halten kann
durch den monsun

Heyyyy
Heyyyyyyyy

ich kämpf mich durch die nächte
hinter dieser tür
werde die besiegen und dann
führn sie mich zu dir.

wird alles gut
dann wird alles gut
wird alles gut
alles gut

ich muss durch den monsumn
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann
denk ich daran
irgendwann laufen wir zusamm
weil uns einfach nichts mehr halten kann
durch den monsun
durch den monsun
dann wird alles gut
durch den monsun

#                #               #

 

02-Traverser la mousson



La fenêtre ne s’ouvre plus
Ici l’espace est rempli de toi et vide à la fois
Devant moi la dernière bougie s'éteint
Ca fait une éternité que j’attends
Et voilà enfin ce moment venu…
Dehors de gros nuages noirs approchent,

Je dois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
Jusqu'à la fin des temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Contre la tempête – le long de l'abîme
Et quand je n’en peux plus je pense
Qu'un jour nous traverserons ensemble
La mousson,
Et tout ira bien.

Un croissant de lune se couche devant moi
Peut-être était il également avec toi il y a quelques instants ?
Je sais que je finirai par te retrouver,
L'ouragan souffle ton nom,
Je crois que je ne pourrai pas y croire plus fort.

Je dois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
Jusqu'à la fin du temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Contre la tempête – le long de l'abîme
Et quand je n'en pourrai plus je me répéterai
Qu'un beau jour nous avancerons ensemble
Et rien ne saura nous retenir
On traversera la mousson.

Hey! - hey!
Je lutte contre les puissances derrière cette porte
Je les vaincrai et elles m'emporteront vers toi
Alors à ce moment là, tout s’arrangera – tout ira bien - ça ira – oui, ça ira…


Retrouvez tous les articles

Déposez un commentaire !


Mieux vous connaître (facultatif) :

Attention, les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits sur ce site.
Si une personne porte plainte, nous utiliserons votre adresse internet (38.103.63.18) pour vous identifier.

Tous les commentaires liés à l'article : Durch Den Monsun (paroles)

  • jennifer a posté :mercredi 25 juin 2008 22:31

    se n ai pa les vraies parole mwa je lai sai deja le titre c est a traver l ilusion
  • ABDALLAOUI a posté :lundi 23 juin 2008 17:31

    superr merci de nous avoir creer ce site merci beaucoup !!
  • IsaThQc a posté :mercredi 18 juin 2008 18:46

    TOKIO HOTEL ROCK!!!

    mais ça, on le savait déjà! :P
  • la follE de tom du12 a posté :vendredi 13 juin 2008 18:34

    th th th th th th th th th th
    JE L'AI MMMMMMMMMMMMMMMMMMMAAAAAAAAAAAAAAAATTTTTTTTTTTTTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE TTTTTTTTTTTTRRRRRRRRRRROOOOOOOOOOOOOOPPPPPPPPPPPPPPPP
  • mimau22 a posté :mardi 10 juin 2008 21:22

    ich bete bill ! ich liebe dich !
    Ich bin tunesisch
    Ich bin 12 Jahre alt
    Ich werde ins Konzert von Tokio hotel gern gehen
    Warum werden Sie kein Konzert daraus tunis machen?
    Ich hoffe, Sie eines Tages zu sehen und ich werde mein ganzes Leben nicht gern haben, Sie nicht zu sehen!
  • Mabibix a posté :mardi 03 juin 2008 00:28

    C'est vraiment pas la bonne traduction de chanson! Franchement, ca pourrait être un site avec un bonne traduct', non?

    Sinon, VIVE TOKIO HOTEL!
  • genviève baril a posté :samedi 31 mai 2008 19:46

    llo tokio hotel veu ich Ihnen nur sagen, daß Sie Ihre jadore Lied vor allem durch den munson ich laime viel wie die. Weiter hat der Song schreiben, wie ich sie liebe euch alle sehr stark
  • joannie a posté :jeudi 29 mai 2008 23:28

    ahhhhhhhhhhhhh !!!!!! vive tokio ohlte sa se peut pas un meilleur groupe ke ca !!!!
  • tiziana a posté :lundi 26 mai 2008 21:26

    trop bien les tokio hotel rester comme ca
  • misscascas a posté :jeudi 22 mai 2008 19:34

    j adore tokio hotel

 - Les 10 suivants >>>