Grands Jeux Fêtes de Noël ! www.le-grand-jeu.com Venez vous éclater et Gagner du cash au 08 92 79 16 16

Clips : 1000 Meere / 1000 Oceans  (Clips) posté le vendredi 02 novembre 2007 16:34

1000 meere, bravo, chanson, clip, videoclip

Voici le clip de 1000 Meere, sorti le 2 novembre 2007.

1000 Meere est présente sur : An Deiner Seite (Ich Bin Da) (single) ; Zimmer 483 (album).


 


 

  1000 Oceans

 Sortie : 17 juillet 2008

 

 

 

Making Of de 1000 Meere, traduit par KeinVerbot pour notre partenaire Tokio-Hotel2.

 

 

Gustav : Pour être honnête, je n’ai aucune idée d’où nous sommes…
(c) KeinVerbot (Admin tokiohotel-live.com)

Narratrice : Mais nous,
nous le savons même si tout ce qu’il se passe ici est top secret ! Dans un endroit isolé en France, Tokio
Hotel est occupé à filmer son nouveau clip pour le single "1000
Meere". Et nous étions là, exclusivement!
Narratrice : Même si le titre de la chanson vous promet beaucoup de fraîcheur
et d’humidité, les quatre jeunes de Magdeburg sont en fait loin de toute mer et
des vagues. Les garçons sont debout dans un train-musée en face de la caméra.

(c) KeinVerbot (Admin tokiohotel-live.com)
Bill : Notre idée principale était de voyager 24 heures au
dessus de 1000 mers. Et nous avons pensé que nous ne voulions pas le faire
d’une manière normale. Donc, nous avons élaboré une idée avec le train. Mais
nous ne voulions pas rouler en train ou en voiture ou en quelque chose d’autre,
donc quelqu’un a dit que l’on devrait utiliser une sorte de train fantôme.
(c) KeinVerbot (Admin tokiohotel-live.com)
Narratrice : Même si on pense que les sons sont moches, la chanson elle-même
est un peu un message romantique.
Bill : Oui, dans la chanson, il s’agit de garder espoir et
de continuer à croire en l’amour et en l’amitié. Peu importe ce qu’il se passe
sur le chemin pendant le voyage dans le monde entier à travers 1000 océans avec
le train fantôme.
Narratrice : Et bien sûr, Bill & co ont pris
beaucoup sur eux-mêmes pendant le tournage.
Tom : Je viens juste de me salir. J’ai du sauter en bas, je suis
un cascadeur aujourd’hui.
Narratrice : Il n’y a pas que Tom qui joue le
héros.
Gustav : Heureusement je suis allé à l’école d’action de Tom Cruise.
Ca fait bien, nan ? Fantastique ! C’est de cette manière que tu peux
briser le cœur des femmes.
Narratrice : Un travail physique ne suffisait pas
aux garçons pour donner un clip parfait.
Bill : Beaucoup de choses ont aussi été faites durant les pauses.
Beaucoup de travail va être réalisé sur ordinateur etc, parce qu’on ne pouvait
malheureusement pas rouler sur la mer avec le train. On le voulait vraiment le
faire, mais on s’est dit que nous prendrait peut-être une demi-heure en trop. Donc
on a dit « ok, c’est bon, on préfère le faire sur ordinateur. »
Narratrice : A la fin de cette longue journée, il
était temps de « rocker » pour les garçons.
Bill : Nous avons tourné dans le train. La performance de groupe.
Je peux seulement dire que c’était extrêmement poussiéreux et nous avons eu difficilement de l’air vu que
tout était « pulvérisé ». Et nous travaillons avec beaucoup d’effets
de lumière et ça fait plus beau avec l’ordinateur. Tout a été fait spécialement
et restauré afin que ça ressemble à un train fantôme à l’intérieur. Donc
maintenant, c’est un peu différent sur l’écran. « Antique » pour
ainsi dire.
Narratrice : De quelle manière ça va paraîtreantique et comment est le reste du clip, vous pouvez le voir maintenant sur
Viva Live.(c) KeinVerbot (Admin tokiohotel-live.com)

 

 

 

> Traduction littérale

1000 Meere - 1000 Mers

tokiohotel-live.com

Die Straßen leer - Les rues vides
ich dreh mich um - Je me retourne
Die Nacht hat mich verloren - La nuit m'a perdu
Ein kalter Wind - Un vent froid
Die Welt erstarrt - Le monde se solidifie
Die Sonne ist erfroren - Le soleil est gelé
Dein Bild ist sicher - Ton image est en sécurité
Ich trag's in mir - Je la porte en moi
Über 1.000 Meere - Au dessus de 1000 mers
Zurück zu dir - Vers toi
Zurück zu uns - Vers nous
Wir dürfen unseren Glauben nicht verlieren - Nous n'avons pas le droit de perdre nos croyances
Vertrau mir. . . - Fais moi confiance
tokiohotel-live.com
Refrain :
Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit - Nous devons traverser encore mille mers
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit - A travers 1000 années sombres démunies de temps
1.000 Sterne ziehen vorbei - 1000 étoiles défilent
Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit- Nous devons traverser encore mille mers
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit - Encore 1000 fois à travers l'infini
Dann sind wir endlich frei - Ensuite nous serons enfin libres.
tokiohotel-live.com
Irgendwo ist der Ort - Quelque part se trouve le lieu
den nur wir beide kennen - que seuls nous deux connaissons
lief alles anders als gedacht - Tout s'est passé autrement que nous l'avions pensé
der Puls in den Adern ist viel zu schwach - Le pouls dans les veines est beaucoup trop faible
doch irgendwie schlagen uns - Mais d'une manière ou d'une autre,
die herzen durch die Nacht - Nos coeurs battent dans la nuit
vertrau mir - Fais moi confiance

Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit - Nous devons traverser encore mille mers
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit - A travers 1000 années sombres démunies de temps
1.000 Sterne ziehen vorbei - 1000 étoiles défilent
Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit- Nous devons traverser encore mille mers
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit - Encore 1000 fois à travers l'infini
Dann sind wir endlich frei - Ensuite nous serons enfin libres.

Niemand und nichts nehm' wir mit - Nous ne prenons rien ni personne
und irgendwann schaun' wir auf jetzt zurück - Et tôt ou tard, nous regarderons en arrière
1000 Meere weit - A travers 1000 mers
1000 Jahre ohne zeit - 1000 années démunies de temps
1000 Meere weit - A travers 1000 mers
1000 Sterne ziehn' vorbei vorbei - 1000 étoiles défilent
lass dich zu mir treiben - Laisse toi aller vers moi
ich lass mich zu dir treiben - Je me laisse aller vers toi
vertrau mir - Fais moi confiance
tokiohotel-live.com
Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit - Nous devons traverser encore mille mers
Durch 1.000 dunkle Jahre ohne Zeit - A travers 1000 années sombres démunies de temps

1.000 Sterne ziehen vorbei - 1000 étoiles défilent
Wir müssen nur noch 1.000 Meere weit- Nous devons traverser encore mille mers
Noch 1.000-mal durch die Unendlichkeit - Encore 1000 fois à travers l'infini
Dann sind wir endlich frei - Ensuite nous serons enfin libres.

 

Traduction de KeinVerbot pour www.tokiohotel-live.com
 

 Cette chanson se trouvera en B-side du single An Deiner Seite.

 

 

 

 

 lien

Lien 

 lien

Lien

 lien

Lien 

A mettre pour des avatars,

signatures, etc.

Copyright

www.tokiohotel-live.com

 

 

 

  • Voici ce que dit BRAVO :

    #" "Le morceau a des strophes mélancoliques, nostalgiques et
    le refrain propage une sensation de liberté. Nous l'avons écrit pendant nos quelques jours de repos avec nos producteurs
    " raconte Bill.

  • "En réalité, on voulait seulement écrire une face B normale, mais quand la chanson était terminée, on l'a ensuite jouée devant quelques intimes de notre fan club allemand." Et le résultat était excellent. "Tous étaient enthousiastes et nous ont glissé à l'oreilleque nous ne pouvions pas le traiter comme une face B normale" dit Tom. "Donc nous avons décidé de tourner un propre clip pour "1000 Meere". "Les fans allemands ont du attendre si longtemps notre prochaine apparition que nous voulions, en plus de "An deiner Seite" proposer quelque chose de vraiment nouveau.

  • "C'est pourquoi les jeunes, pressés, prévoient déjà les idées de lavidéo. Une est claire : Ca doit être quelque chose de très particulier. Bill se réjouit : "Nous avons déjà une super idée - maintenant il faut que ça marche." Comment ça marcher?  " #

Partager

Déposez un commentaire !

(facultatif)

(facultatif)

error

Attention, les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits sur ce site.
Si une personne porte plainte, nous utiliserons votre adresse internet (38.107.191.110) pour vous identifier.     

Tous les commentaires de l'article:
Clips : 1000 Meere / 1000 Oceans

  • THE Fan

    mer 24 oct 2007 13:40

    Bon jé compris Bill aime TRAVESER des trucs!!!!"Traverser la Mousson","traverser 1000 mers"!!!!!!!!!!

  • THE Fan

    mer 24 oct 2007 13:38

    Ouais pas mal elle ressemble un peu a "DURCH DEN MONSUN"!!!!!!!!mé bon on change pas un truc qui gagne exemple:"nous devons encore traverser 1000 mers"="traverser la mousson...."!!!!!!

  • TH-attitude mailto

    mer 24 oct 2007 13:22

    Ca m'étonne ! C'est une vraie surprise
    J'espère que je vais aimer la chanson, mais j'espère surtout que ce sont les TH qui l'ont écrite et pas la prod. lol
    Bon c'est une chanson d'amour assez basique, j'trouve pas que les paroles soient si particulières que ça. Mais bon en allemand et en musique ça va ptetre pas donner la même chose. 'Fin là j'attends beaucoup d'eux et je veux pas être déçue !!!

  • cecelabellegossdu94

    jeu 19 avr 2007 20:58

    trow bo tom et billl un truc de maladeuh en puls leurs nouvo clip spring nichts clak de trop kan jlécoute sa me fet repensser a des souvenir et sa me fet pleurer alalala sette chanson jla kifffffffffffff!!!!!!^^

  • morgane

    dim 25 mar 2007 12:25

    ses encore moi mes je te giffe trop tes trop le plus beau sur le livre gros bisou

  • laury

    jeu 22 mar 2007 18:10

    putain c'est vraiment horrible ce qu'on fait les fans à la sortie du grand journal, selon un blog (http://anti-groupies-th483), les groupies ont coupé une dread de tom, tiré les cheveux de bill...
    Bill a pleuré et a dit "-la France, c'est fini..."

    Vous nous faites chier les histéros !! Vous, vous aimez tokio hotel juste pour la gueule de tom et bill...
    Pfff... laissez tomber vous nous empêchez de voir notre groupe quand il vient en France vous servez à rien !!

  • love-Tom-4rever mailto

    mer 21 mar 2007 20:33

    je viens e ovir Tokio Hotel sur le Grand journal sur canal+
    ptin TOM il est trop top trop trop trop bÔOOOOOOOOOO !!!!!!!!!!!

    il aune trop belle voix et ill oci !!!!

  • love de tokio hotel

    ven 16 mar 2007 12:27

    je les achetté se magazine il les tp bien

  • fanny

    jeu 15 mar 2007 22:02

    ton blog est super merci pour les infos mais t'es sûr que gold n°8 est sorti le 8 mars parce que y a des personnes qui l'ont depuis 2 mois environ est ce que tu pences qu'on peut encore le trouver ? réponds en laissant un coms stp
    sinon j'espère qu'on entendra encore longtemps parler d'eux ils ont beaucoup de talent on vous aime trop kiss tom and bill

  • audrey mailto

    mer 14 mar 2007 21:15

    bien toute tes info!




 

Accueil | PC | PS3 | 360 | Wii | PS2 | DS | PSP | IPHONE | Web |
Jeux du moment : The Saboteur PC | Final Fantasy XIII PS3 | Prince of Persia : Les Sables Oubliés 360 | James Cameron's Avatar : The Game Wii | Sonic Classic Collection DS