Paroles

Paroles et traductions des chansons de Tokio Hotel  (Paroles) posté le jeudi 18 mai 2006 21:20

Sur cette article, se trouvent les paroles des albums :

Cliquez sur le titre d'une chanson pour voir les paroles et la traduction.

 

 

Schrei : So Laut du Kannst  

01. schrei
02. durch den monsun
03. leb’ die sekunde
04. rette mich
05. freunde bleiben
06. ich bin nich’ ich
07. wenn nichts mehr geht
08. lass uns hier raus
09. gegen meinen willen
10. jung und nicht mehr jugendfrei
11. der letzte tag
12. unendlichkeit
13. beichte
14. schwarz
15. thema #1

Hors-Album : Single Der Letzte Tag

16. Frei im Freien Fall

 


 

 
Zimmer 483  
 

Hors-Album : Single Übers Ende Der Welt
 
Hors-Album : Single An Deiner Seite 
15. Geh 
 

 

 

 

Scream/Room 483 (Anglais)  

01. Scream // Schrei
02. Ready, Set, Go! // Übers Ende der Welt
03. Monsoon // Durch den Monsun
04. Love Is Dead // Totgeliebt
05. Don't Jump // Spring Nicht
06. On The Edge // Stich ins glück
07. Sacred // Heilig
08. Break Away // Ich brech Aus
09. Rescue Me // Rette Mich
10. Final Day // Der letzte Tag
11. Forgotten Children // Vergessen Kinder
12. By Your Side // An deiner Seite 

 

lien permanent

Durch Den Monsun (paroles)  (Paroles) posté le jeudi 18 mai 2006 21:21

Paroles de...

02.Durch den Monsun



Das Fenster öffnet sich nich mehr
hier drin ist es voll von dir und leer
und vor mir geht die letzte Kerze aus

ich warte schon ne Ewigkeit
endlich ist es jetzt soweit
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf

Ich muss durch den Monsun
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann denk ich daran
irgendwann laufen wir zusamm... durch den monsun
dann wird alles gut

nen halber mond versinkt vor mir
war der eben noch bei dir
und hält er wirklich was er mir verspricht

ich weiß das ich dich finden kann
hör deinen namen im orkan
ich glaub noch mehr
dein glauben kann ich nich

ich muss durch den monsun
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann denke ich daran
irgendwann laufen wir zusamm
weil uns einfach nichts mehr halten kann
durch den monsun

Heyyyy
Heyyyyyyyy

ich kämpf mich durch die nächte
hinter dieser tür
werde die besiegen und dann
führn sie mich zu dir.

wird alles gut
dann wird alles gut
wird alles gut
alles gut

ich muss durch den monsumn
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann
denk ich daran
irgendwann laufen wir zusamm
weil uns einfach nichts mehr halten kann
durch den monsun
durch den monsun
dann wird alles gut
durch den monsun

#                #               #

 

02-Traverser la mousson



La fenêtre ne s’ouvre plus
Ici l’espace est rempli de toi et vide à la fois
Devant moi la dernière bougie s'éteint
Ca fait une éternité que j’attends
Et voilà enfin ce moment venu…
Dehors de gros nuages noirs approchent,

Je dois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
Jusqu'à la fin des temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Contre la tempête – le long de l'abîme
Et quand je n’en peux plus je pense
Qu'un jour nous traverserons ensemble
La mousson,
Et tout ira bien.

Un croissant de lune se couche devant moi
Peut-être était il également avec toi il y a quelques instants ?
Je sais que je finirai par te retrouver,
L'ouragan souffle ton nom,
Je crois que je ne pourrai pas y croire plus fort.

Je dois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
Jusqu'à la fin du temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Contre la tempête – le long de l'abîme
Et quand je n'en pourrai plus je me répéterai
Qu'un beau jour nous avancerons ensemble
Et rien ne saura nous retenir
On traversera la mousson.

Hey! - hey!
Je lutte contre les puissances derrière cette porte
Je les vaincrai et elles m'emporteront vers toi
Alors à ce moment là, tout s’arrangera – tout ira bien - ça ira – oui, ça ira…


lien permanent

Rette Mich (paroles)  (Paroles) posté le jeudi 18 mai 2006 21:24

Paroles de...

04.Rette mich



Zum ersten mal alleine
In unserem Versteck
Ich seh noch unsre Namen an der Wand
Und wisch sie wieder weg
Ich würd dir alles anvertrauen
warum bist du abgehauen
Komm zurück
Nimm mich mit

Komm und Rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaffs nicht ohne dich
Komm und rette mich
Rette mich
Rette mich

Unsre Träume warn gelogen
Und keine Träne echt
Sag das dass nicht wahr ist
Sag mir jetzt
Vielleicht hörst du irgendwo
Mein SOS im Radio
Hörst du mich
Hörst du mich nicht

Komm und Rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaffs nicht ohne dich
Komm und rette mich
Rette mich
Dich und mich
Dich und mich
Dich und mich

Ich seh noch unsre Namen
Und wisch sie wieder weg
Unsre Träume warn gelogen
Und keine Träne echt
Hörst du mich
Hörst du mich nicht

Komm und rette mich
Rette mich

Komm und Rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaffs nicht ohne dich
Komm und rette mich
Rette mich
Rette mich
Rette mich
Rette mich

#          #            #

 

04-Sauve Moi



Pour la première fois seul dans notre cachette
Je distingue encore nos noms sur le mur et les efface d’un revers de main.
Je voulais tout t’expliquer
Pourquoi t’es-tu sauvée ?
Reviens - emmène-moi avec toi

Viens et sauve-moi - ça brûle au fond de moi
Viens et sauve-moi – sans toi je n'y arrive pas
Viens et sauve-moi - sauve-moi - sauve-moi

Nos rêves étaient des mensonges et chaque larme factice
Dis-moi que ce n'est pas vrai - dis-le moi maintenant.
Peut-être entends-tu quelque part
Mon S.O.S lancé à la radio...
M'entends-tu – oui ou non ?

Viens et sauve-moi - ça brûle au fond de moi
Viens et sauve-moi – je ne m’en sortirai pas sans toi
Viens et sauve-moi - sauve-moi - sauve-moi

Toi et moi - toi et moi - toi et moi -
Je distingue encore nos noms sur le mur et les efface d’un revers de main
Nos rêves étaient des mensonges et aucune larme n'était sincère
M'entends-tu – oui ou non ?


lien permanent

Paroles de... Geh!  (Paroles) posté le samedi 17 novembre 2007 10:32

Geh est une chanson figurant uniquement sur le single An Deiner Seite

Extraits : 30s - entier 

 

 
Geh! 

 Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Alles war so gut
Alles ich und du
Geh
Geh
tokiohotel-live.com

Wir ham nichts falsch gemacht
Die ganze Zeit gedacht
So könnt´ es weiter geh´n
Alles andere werden wir sehen
Geh
Geh

Geh, lass uns hinter dir und mir
Versuch nicht zu verstehen
Warum es nicht mehr geht
Geh, versuch uns beide zu verlier´n
Für uns wird´s erst weitergehen
Wenn wir uns nicht mehr sehen
Geh
tokiohotel-live.com
Geh!

Geh
Tu´s für dich und mich
Ich könnt´ es nicht
Ich hätte nicht den Mut
Alles ich und du
Geh
tokiohotel-live.com
Geh

Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Deine Spuren führ´n zu mir
Soweit weg von dir
Geh
tokiohotel-live.com
Geh

Geh, lass uns hinter dir und mir
Versuch nicht zu verstehen
Warum es nicht mehr geht
Geh, versuch uns beide zu verlier´n
Für uns wird´s erst weitergehen
Wenn wir uns nicht mehr sehen
Geh
Geh!

Ich brech´ das Licht
Die Schatten fall´n auf mich
Ich seh uns nicht
Alle Schatten fall´n auf mich
Auf mich
Schatten fall´n auf mich

Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Das ist alles was uns bleibt
Wenn du gehst
Wenn du jetz gehst
Versuch nich zu verstehn
Warum es nich mehr geht
Geh
tokiohotel-live.com
Versuch uns beide zu verlier´n
Für uns wird´s erst weitergehen
Wenn wir uns nicht mehr sehen
Geh
Geh!
tokiohotel-live.com


Tage geh´n vorbei
Ohne da zu sein
Bleib!

Traduction de KeinVerbot

tokiohotel-live.com 

Les jours passent
Sans être là
Tout était si bien
Tout, moi et toi
Va
tokiohotel-live.com
Va

Nous n’avons rien fait de faux
Tout le temps pensé
Que ça pourrait continuer ainsi
Tout le reste, on verra
Va
Va
tokiohotel-live.com

Va, laisse nous derrière toi et moi
N’essaie pas de comprendre
Pourquoi ça ne va plus
Va, essaie de nous oublier nous deux
Pour nous ça continuera
Si nous ne nous voyons plus
Va
Va

Va
tokiohotel-live.com

Fais le pour toi et moi
Je ne pourrais pas
Je n’aurais pas le courage
Tout, moi et toi
Va
Va

Les jours passent
Sans être là
Tes traces me guident
Loin de toi
Va
tokiohotel-live.com
Va

Va, laisse nous derrière toi et moi
N’essaie pas de comprendre
Pourquoi ça ne va plus
Va, essaie de nous oublier nous deux
Pour nous ça continuera
Si nous ne nous voyons plus
Va
Va
tokiohotel-live.com

Je brise la lumière
Les ombres tombent sur moi
Je ne nous vois pas
Toutes les ombres tombent sur moi

Sur moi
tokiohotel-live.com
Les ombres tombent sur moi

Les jours passent
Sans être là

C’est tout ce qu’il nous reste
Si tu pars
Si tu pars maintenant
N’essaie pas de comprendre
Pourquoi ça ne va plus

Va
tokiohotel-live.com
Essaie de nous oublier nous deux
Pour nous ça continuera
Si nous ne nous voyons plus
Va
tokiohotel-live.com

Va

Les jours passent
Sans être là
Reste!

lien permanent

 

Accueil | PC | PS3 | 360 | Wii | PS2 | DS | PSP | IPHONE | Web |
Jeux du moment : Bioshock 2 PC | Bioshock 2 PS3 | Call of Duty : Modern Warfare 2 360 | F1 2009 Wii | Assassin's Creed II : Discovery DS